Two quick notes:
1. The fantastic bastards at Quimby’s, our beloved Chitown bookstore, have stocked The Electric Church on their hallowed shelves. I did a reading at Quimby’s a few years ago during the first incarnation of the Big-Assed Famous Tour, 2002, and it remains a fond memory. This is one of the coolest bookstores left in this sad world. Every time you’re in a big-box store and thinking it totally kind of depresses you, think about taking a pilgrimage to Quimby’s, my friends, and refresh your soul.
2. My publisher has just informed me that we’ve sold Italian rights to The Electric Church. We sold Russian rights some time ago, so my Reign of Terror marches on, unopposed. These translations should be easy, as all you have to do is come up with the Italian or Russian equivalents of about 10 expletives and you’re about 50% done.
Still contemplating World Fantasy. Met so many damn people I’m still coming up with more folks I have to send a note of thanks to, a few every hour or so. Amazing that I remember any of them considering how much I drank–my publisher ought to know better than to offer me free booze. All of my interactions with them went like this:
Brilliant Editor: Hi Jeff! Can I buy you a dr–
ME: Yes please.
Brilliant Marketing Person (joining us): Hey guys! Jeff, anyone bought you a drink yet–
ME: Yes please.
Now just picture me wearing a sash that says PUBLISHED AUTHOR while dressed like the Monopoly Man, and you have some small idea of what my weekend was like. Though admittedly some of this is conjecture as I remember very little of it.
Quimby’s rocks. Hard.
>These translations should be easy, as all you have to do is come up with the Italian or Russian equivalents of about 10 expletives and you’re about 50% done.
Thanks, Jeff! I’ll sure keep that in mind 😉
Your Russian translator
Katy,
Very nice to meet you! If you have any questions, please don’t hesitate to contact me.
As for the expletives, feel free to be creative there. I’m sure there are some phrases in Russian that would turn your hair white to read, and I’d like them in my book!
J
Nice to meet you too! In fact, I’ve just started the book, and have all the time in the world to come up with the meanest phrases ever 🙂