Writing

Mind Meld

SFSignal recently invited me to take part in another Mind Meld with them, this time considering the question of what the hardest part of being a writer is. You can read my response as well as everyone else’s here:

http://www.sfsignal.com/archives/2009/02/mind-meld-the-most-difficult-part-of-being-a-writer-is/

Personally, I think the hardest part really is having to wear pants all the time. So binding when you’re sitting at a desk all day. But court orders are court orders.

Twittered Fiction Redux

Hola, everyone. Still recovering from NYCC. I’ll probably be saying that for months to come, because I am not a young man any more, and The Drink has taken its toll. I have the body of a much older person.

Our Twitter Fiction Experiment was a success, and we got some great feedback. AJ over at Spontaneous Derivation even collected the Tweets, organized them in order and filtered out everyone else, and have offered it up to the world, for which I thank them. So, if you wish, The Black Boxes, in order:

http://tweets.spontaneousderivation.com/Somers/Black-Boxes.html

Since it was such a grand success, what the hell, I’ll do it again. Just as before, let’s vote on which title gets Tweeted. All you get is the title; no other indication of what the story’s about. Though I can say they’re all SF/Fnal in nature, to some degree. Herewith your choices:

1. The Music Makers

2. Dreamers of Dreams

3. The Awards Dinner

Note: Complete coincidence that 2 of those titles are ripped from the same poem.

Go on and email/comment/twitter you vote to me. Story starts on 2/16, and votes will be counted up until 2/15. The same Twitter account: http://twitter.com/somers_story.

See ya there!

Paper Mate

A fellow named Paul Riddell has a saying: I love living in the future. This generally refers to all the cool gadgets and technologies we have at our disposal: Just a few decades ago home computers, iPods, video games – all of these would have seemed pretty incredible. For people who grew up primarily before the digital explosion, the last twenty years or so has just been one marvel after another.

You know what I miss, though? My manual typewriter.

Oh, I still have it. I just don’t use it much. I used to; I used to write everything on it. I have filing cabinets stuffed with manuscripts, and it was glorious, pounding away at that monster, almost like carving the sentences on the page. Of course, the benefits of the word processor are too many to list, and even a Luddite like me had to give in eventually – at first it was just clean final revisions, but now I write everything on the PC and the manual typewriter collects dust.

One thing hasn’t changed: I still write short stories in a noteboook, longhand, using blue and white Paper Mate pens:

Ah, the ole’ blue and white. I won’t use anything else. If my pen dies and I don’t have an extra, I stop working. It’s just superstition, and I can’t really explain it, but I refuse to use anything else.

And to be honest, I can’t imagine what would ever change my process and cause me to abandon a technology that is several thousand years old. This isn’t an indictment of modern technology or a statement in favor of universal adoption of paper and pen by all writers; it’s just me and what I like. For my process, I can’t imagine what could possibly happen to make me utilize a different tool to write shorts. Unless, perhaps, a trained monkey at a keyboard I could dictate to. No, wait, I take it back: NOTHING WILL PRY MY CHEAP PAPER MATES FROM MY HANDS.

As technological advancement speeds along, of course, these sorts of decisions start to look crazy. I remember, when I was a wee kid, watching an episode of Lou Grant (all ye children, Google it; you didn’t miss anything) wherein a blackout paralyzes the newspaper office except for the crusty old reporter who’d always refused to use an electric typewriter. Back in the mid 1970s refusing an electric typewriter in favor of a manual was eccentric. Sticking with the manual in 2008 would be insane. That’s where I am, I guess.

Of course, when I like a story I’ve written I key it into the word processor (Open Office). I’m eccentric, not stupid.

Now I read how kids these days aren’t learning cursive handwriting any more, so my short story notebooks are slowly turning into secret codebooks that only I will be able to read. So I’d better get keyboarding, if only for my legacy. It’s going to get weirder and weirder to keep writing stories longhand as time goes on – though eventually I’ll be visibly old enough to qualify as an “old coot” and no one will worry about it any more, as my every foible will be ascribed to age and infirmity. I can’t wait! And the final joke will be that when I’m that old my handwriting will be illegible anyway.

Tweetin’ a Story

Hola. A few days ago I mentioned I was going to start Tweeting a short story, 140 characters at a time, on Twitter to anyone who cares to follow. Why? Why not? Sounds like fun to me.

I’ve got a Twitter page set up for myself already, but I’ve also created a Twitter Page specifically for the short story (http://twitter.com/Somers_Story), so as not to get everything all confused. Why haven’t I yet? Because I want y’all to pick the story I’m going to Tweet, based entirely on the title. Here’re the three candidates:

“The Witch King of Angmar”
“The Black Boxes”
“Hold Me Closer, Tiny Dancer”

You don’t get anything else than that. So, comment here, email me, or contact me in any other way you want and let me know. The title that gets the most votes will begin Tweeting on 1/26. Thanks!

Writing on the Road

Okay, since that last entry I’ve a) had about six gallons of coffee and b) had a shower so hot things melted. As a result, I’m feeling somewhat better. I’m not a very good traveler, as anyone who’s read The inner Swine can tell you; I’m a whiny and unappreciative tourist. Here’s a sample of what it’s like to travel with me:

YOU: Look, Jeff, the Sistine Chapel!

ME: Bugger.

See? Not fun. I freely admit to being a terrible traveler. Add in traveling for the holidays, and damn, my ass, it is kicked. Because after hours on planes, trains, and automobiles, I then stand around for sixteen hours or so eating heavy food and drinking whiskey in random bursts. I know, I know – good food and booze, friends and family, poor Jeff. I get that kind of sarcastic response a lot.

Trying to write on the road is weird. On the one hand you’ve got lots of time constraints – right now I’ve got about half an hour before The Duchess gets back from her run and Round Two of Extended Family Holiday Extravaganza begins. On the other hand, I work well with time constraints. The less time I have the more I produced, and vice versa. On the one hand, I also don’t get a lot of time to just sit and ponder plot points et al, but on the other hand there’s a wealth of observable material that differs tremendously from what you’re used to seeing.

And then, there’s hotels.

I love hotels. Which is weird, since I just went out of my way to complain about traveling, of which hotels are often a necessary part. But hotels are great for writing, especially old hotels with lots of history and architectural detail. The older the better, in fact, for writing science fiction, I think, because they’re like time machines, giving you a glimpse into the past and also standing as testament that just because you’re writing a story set in the future, you don’t need to assume everything’s been destroyed and replaced, which some writers do. You see a lot of future fiction where the world has apparently been scrubbed clean and everything replaced with shiny new versions, when in reality it’s probably the opposite: A lot of very old things, like ancient hotels, just retrofitted, applied to new uses, and lingering there with their aura of old, old charm, the ghosts of the past howling about silently.

That, and the fact that I can get anything delivered to my room with a phone call. Hotels rock. I tried that back at home and got a sneer from The Duchess for my troubles.

Happy Holidays, everyone, and if these ain’t your holidays, happy Friday.

Fakin’ It

The Adlerian made a comment on my “Sweet Romance” Battlestar Galactica post which he ended by saying “Generally though, the show is a bit like Lost and X Files in that I doubt the writers ever had a point, thus it’s sort of a waste to watch.

This is an interesting point; over at i09.com they have as part of their “Morning Spoilers” today a discussion of the first two episodes of the coming season of Lost. I’m a big Lost fan, but I think most of us will agree that there was a point somewhere in there where we would have totally agreed that the writers were just making shit up as they went, without any overall plan. Which is horrifying, since shows like this are structured around revelations and mysteries and the idea that there is no well-planned ultimate point kind of stabs me in the liver. I was a big X-Files fan too, at least for a while, until it became painfully clear they had no overall plan. Bastards.

Lost feels like, if they didn’t have a plan to begin with, they’ve actually regrouped and made one. Which I hope turns out to be true. Even if the ending is a let down (which of course it will have to be), at least if it ties things together and feels like an organic ending to a real story, I’ll be happy.

I sympathize, though. When creating stories, it’s foolish, sometimes, to assume that you’re going to get the opportunity to tell a long, complex story. You can’t always assume you’re going to get a 12-book deal to tell your epic cycle, and TV producers must have it worse because even if your show gets picked up, there’s no guarantee you’ll get the 5 seasons or whatever to tell your story. Sometimes you just focus on the great idea, the beginning, the 2/3s of the overall story you can see in a flash of inspiration, and you just coast along hoping to have a second flash before you have to write that last act.

Heck, if I have 2/3s of a great idea for a series of books and someone wants to publish it, I’m not going to worry about coming up with the actual ending until I have to, y’know?

With Avery Cates, it was a bit different; The Electric Church was conceived as a standalone story, but the nature of the character and the universe left it very naturally open to sequels; Avery’s a guy who, you can easily imagine, has an exciting life and there are a lot of stories to tell. The universe itself I always saw as changing, evolving (or devolving), and that’s going to increasingly be part of the story – but I didn’t have to have that mapped out back in 2005 when I originally sold the book.

I don’t like to write that way; If I map everything out, I get bored with actually writing it. I prefer to start with a spark and see where it leads me. I usually have a vague idea of where I’m going, but I prefer to rely on instinct. Of course, my schedules for writing books are a little more leisurely than coming up with entire seasons of TV shows, and the budgets involved are lower. Lost probably costs multiple millions per episode when you factor in everything from Craft Services to Post-production to Marketing, whereas my budget for writing Cates novels is basically liquor costs. Which are considerable, but still an order of magnitude lower.

1000 Words a Day

Last night I was examining the sadly shrinking wet bar here at the Somers Compound, and pondering the ravages of time. This time of year I’m always faced with this dilemma: Everyone I know is well aware of my love for whiskey, so every holiday I am bound to receive several really nice bottles of the Good Stuff. So every year begins with Jeff rolling around on the floor clutching bottles to his chest, laughing in joy.

But by the end of the year I’m low and hesitate to buy my own, because I don’t know what I’ll be getting from well-meaning loved ones. So I hem and haw and wait to see. And ponder how in the world I drank all that whiskey during the year (well, of course we know how, the question is, how did I survive? That’s a lot of whiskey).

Anyway, this somehow has driven me to try and write a novel in the next few weeks. All that thinking about time made me realize that I have a very thin period of downtime over the coming weeks, and I decided that hell or high water I was going to accomplish something. So, 1000+ words a day it is, and we’ll just see how it goes.

I’ve never done something like this before – never tried NaNoWriMo or anything. I’ve never had any trouble putting words on paper, and generally prefer a more hippie-ish we get there when we get there kind of attitude when it comes to writing. But I do like to shake things up every now and then, changing my mechanics a little. I get into ruts where writing books becomes a fixed process, and that erodes inspiration, so every few years it’s good to try something different – a different schedule, different approach, whatever. So, something new: I’m going to write 1000 words or more in a novel, every day (though I should note: not an Avery Cates novel, a separate wholly personal project). Why not? It should be fun. Or soul-crushing. We’ll see.

If it gets soul-crushing, at least the posts on this blog will be interesting. Especially after the holidays, when delivery of gifts of spirits will make my endrunkening easier.

J

“The Electric Church” in Russia

A long time ago, (July 2007, in fact) I mentioned that we’d sold Russian rights for The Electric Church. I had a lot of contact with the translator hired for the job, who is very smart and funny. She asked me lots of questions trying to pin down the right coloring for slang and technology, and I really enjoyed our email exchanges.

She recently emailed me with the good news that the book is out: “Good news! The Electric Church has been officially published in Russia. I found the info with the cover in the publisher’s catalogue . . . For some reason, the publishing house added another title to the book. It goes like this: “To kill an Immortal, or the Electric Church“. I have no idea why, but this is none of my doing :)”

She’s promised to keep me updated on Russian reviews, which is awfully nice of her. Her Translator School’s web site with the book info posted is here, though it’s in Russian. She also kindly provided to me her commentary posted on the site about her experience translating the book, which is fascinating:

(more…)